Die Einführung von Neumissionaren in den deutschsprachigen SVD-Provinzen

Die SVD in den deutschsprachigen Provinzen muß sich umstellen von einer Rolle als Heimat und Basis hin zu einer Rolle, die sie zu spielen hat in einem Europa, das selber Arbeitsgebiet der SVD geworden ist.

Georg Kirchberger SVD

Die SVD in den deutschsprachigen Provinzen muß sich umstellen von einer Rolle als Heimat und Basis hin zu einer Rolle, die sie zu spielen hat in einem Europa, das selber Arbeitsgebiet der SVD geworden ist. Dieser Umstellungsprozeß wird vielfach als durchaus schmerzhaft empfunden. Die Einführung von Neumissionaren aus anderen Kontinenten geschieht im Rahmen dieses Umstellungsprozesses und wird davon in ganz eigener Weise belastet, aber auch angespornt. Der Autor schildert zunächst einige Aspekte dieses Umstellungsprozesses als Hintergrund der Einführung, beschreibt dann das von den Provinzialen im Januar 2001 verabschiedete Programm der Einführung und schließt mit einigen Punkten des Erfolgs in der Durchführung und einigen Desideraten, die noch Beachtung finden sollten.


The SVD in the German-speaking provinces has to readjust from being home and basis to a role it has to play in a Europe which has itself become a field of work of the Society. This process of change is quite often experienced as painful. The introduction of new missionaries from other continents takes place within this process of readjustment, which can be a burden, but also an incentive. The author first presents some aspects of this process of change as background to the introduction of new missionaries, then describes the program adopted by the Provincials in 2001 and finally discusses some points of successful implementation as well as some desiderata, which need to be considered in future.


La SVD en las provincias de habla alemana tiene que reorganizarse, pasando del rol de patria y base a un rol que tiene que desempeñar en una Europa que llegó a ser ella misma un campo de trabajo de la SVD. Este proceso de reorganización es sentido con frecuencia como algo muy doloroso. La introducción de misioneros provenientes de otros continentes se realiza en el marco de este proceso de reorganización, que por este proceso es dificultada, pero también estimulada de una manera muy especial. El autor describe primero algunos aspectosde este proceso de reorganización como trasfondo de la introducción, y luego el programa de introducción aprobado por los provinciales en enero de 2001. Termina mencionando algunos éxitos en la ejecución y haciendo algunas sugerencias a tener en cuenta.

Seite im Heft 30