Popular Piety, Faith and Superstition

Der Artikel befasst sich mit den Elementen der Volksfrömmigkeit.

Ambrose Mong

Die Ausdrucksformen einfacher Menschen für ihren Glauben werden als Volksfrömmigkeit bezeichnet. Sie sind oft tief verwurzelt in der örtlichen Kultur und werden aus diesem Grund leicht als Aberglauben verdächtigt. Dieser Beitrag beschäftigt sich mit den Elementen der Volksfrömmigkeit. Das vatikanische Direktorium über Volksfrömmigkeit und Liturgie (2001, keine deutsche Version vorhanden) bietet Verständnishilfen, um Ausdrucksformen des Glaubens von Aberglauben zu unterscheiden. Der Autor diskutiert diese Argumente und kehrt zur Praxis Jesu selbst zurück und zu ihren Interpretationen sowie zu Autoren wie Erasmus und J. H. Newman. Der chinesische Ritenstreit ist ein Beispiel für die Schwierigkeiten, die Inkulturation des christlichen Glaubens anzunehmen, und dafür, dass dazu ein vertieftes Verständnis von Glaube, Religion und Kultur notwendig ist.

Faith expressions by simple believers are considered popular piety. They are often deeply embedded in the local culture and, therefore, easily suspected to be superstitious. This article looks at the elements intervening in popular piety. The Vatican Directory on Popular Piety and the Liturgy (2001) offers insights to distinguish expressions of faith from superstitions. The author discusses these orientations and turns to Jesus’ own practice and its interpretation as well as to Erasmus and J. H. Newman. The Chinese Rites Controversy is a showcase for the difficulties to accept the inculturation of Christian faith, and a careful articulation of faith, religion and culture are required.

Las expresiones de fe por creyentes sencillos se llaman religiosidad popular. Muchas veces están profundamente arraigadas en la cultura local y caen, por lo tanto, fácilmente bajo la sospecha de ser supersticiosas. Este artículo estudia los elementos constitutivos de la religiosidad popular. El Directorio sobre la Piedad Popular y la Liturgia (Vaticano 2001) ofrece argumentos para distinguir expresiones de fe de supersticiones. El autor discute estas orientaciones y se dirige a la práctica del propio Jesús y su interpretación así como a Erasmo y a J. H. Newman. La controversia de los ritos en China es un caso ejemplar para la dificultad de aceptar la inculturación de la fe cristiana, y que se requiere de una articulación cuidadosa de fe, religión y cultura para ella.

On appelle piété populaire les expressions de foi des simples croyants. Elles sont souvent pétries de culture locale et, donc, aisément suspectées d’être superstitieuses. Cet article examine les éléments intervenant dans la piété populaire. Le Directoire du Vatican sur la piété populaire et la liturgie (2001) donne des pistes pour distinguer les expressions de foi des superstitions. L’auteur étudie ces orientations et se tourne vers la pratique de Jésus lui-même et ses interprétations, ainsi que vers Erasme et J. H. Newman. La querelle des rites chinois montre de façon exemplaire la difficulté d’accepter l’inculturation de la foi chrétienne qui requiert une articulation réfléchie de la foi, de la religion et de la culture.

Seite im Heft 360ff.