Many Faces, One Heart: A Reflection on the Two Catholic Communities in the Holy Spirit Parish in Berlin-Charlottenburg

Der Beitrag zeigt anhand von konkreten Erfahrungen einer Steyler Pfarrei in Berlin, wie Vorschläge von "Maximum illud" zur Universalität der Kirche und der Bedeutung der lokalen Kulturen umgesetzt werden können.

Gerald Tanye SVD

Vor dem Hintergrund der Vorschläge in Maximum illud zur Universalität der Kirche und der Bedeutung der lokalen Kulturen stützt sich dieser Beitrag auf die konkreten Erfahrungen einer Steyler Pfarrei in Berlin. Dort bemühen sich Gemeinschaften mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen und den damit zusammenhängenden religiösen Anforderungen und Bedingungen, die Herausforderungen ihres eigenen Standes in einer spezifischen Kultur und das Nachgeben gerade darin für ein Zusammenkommen in gemeinsamem Feiern und Arbeiten zu bewältigen. Die Rolle von Kultur und Leitung sowie ekklesiologische Fragen zur vielfältigen Einheit haben große Bedeutung für das andauernde Aufbauen einer christlichen Gemeinde.

Drawing on “Maximum illud’s” suggestions in relation to the universality of the church and the importance of local cultures, this reflection is grounded in the concrete experience of an SVD parish in Berlin, Germany. There, communities of different cultural backgrounds and the related religiosities and demands struggle with the challenges of taking seriously their own standing in a particular culture and giving in for the sake of shared celebrations and collaboration. The role of culture, leadership and ecclesiological reflections on pluriform unity are important ingredients for the on-going building up of a Christian community.

A partir de las propuestas de Maximum illud sobre la universalidad de la iglesia y la importancia de las culturas locales, esta reflexión se articula sobre la base de la experiencia concreta de una parroquia del Verbo Divino en Berlín, Alemania. Allá, comunidades de trasfondos culturales diferentes y con las correspondientes prácticas religiosas se esfuerzan en tomar en serio sus propias bases culturales particulares y ceder precisamente en este campo en aras de celebraciones compartidas y colaboración mutua. El papel de la cultura y de la conducción así como reflexiones eclesiológicas sobre la unidad pluriforme constituyen ingredientes importantes para ir construyendo una comunidad cristiana.

À partir des suggestions de Maximum illud concernant l’universalité de l’Église et l’importance des cultures locales, cette réflexion se fonde sur l’expérience concrète d’une paroisse SVD à Berlin, en Allemagne. Des communautés ayant des arrière-plans culturels différents et donc des religiosités et demandes diverses sont affrontées au défi de prendre au sérieux leur propre ancrage dans une culture particulière en acceptant des aménagements au bénéfice de célébrations partagées et d’une collaboration. Le rôle de la culture, du leadership et des réflexions ecclésiologiques sur une unité pluriforme sont des ingrédients importants pour la construction constante de la communauté chrétienne.

Seite im Heft 63ff.