Biblical Foundations of Interculturality

„Interkulturalität“ ist mehr als nur eine kulturübergreifende Begegnung. Sie ermutigt Menschen verschiedener Kulturen dazu, aufeinander einzuwirken und sich und die Umgebung gegenseitig zu bereichern und zu verändern. Vor diesem Hintergrund untersucht der Autor die Bibel und speziell einige beispielhafte Gestalten, um aufzuzeigen, dass in der gesamten Bibel echte Interkulturalität zu finden ist.

vanThanh Nguyen SVD

Dieser Artikel klärt zunächst, dass wirkliche „Interkulturalität“ mehr ist als das Nebeneinander-her-Leben von Menschen verschiedener Nationalitäten oder Kulturen. Mehr als nur eine kulturübergreifende Begegnung, ermutigt Interkulturalität Menschen verschiedener Kulturen dazu, aufeinander einzuwirken und sich und die Umgebung dadurch gegenseitig zu bereichern und zu verändern. Vor diesem Hintergrund untersucht der Autor die Bibel und speziell einige beispielhafte Gestalten, um die ideale interkulturelle wechselseitige Beeinflussung darzustellen, nämlich Abraham und Sara, Jesus und Paulus. Er will aufzeigen, dass in der gesamten Bibel echte Interkulturalität zu finden ist. Schließlich werden zwölf interkulturelle Texte aus der Bibel zusammen mit einigen weiterführenden Fragen genannt, die für ein interkulturelles (oder kulturübergreifend feinfühliges) Lesen und Teilen der Bibel benutzt werden können.

This article begins by clarifying that real “interculturality” is more than just co-existing side by side with people from different nationalities or cultures. More than just a cross-cultural encounter, interculturality encourages and promotes people from different cultures to interact with each other and thereby mutually enrich and transform each other and those around them. With this understanding, the author turns to the Bible by examining several paradigmatic figures that illustrate ideal intercultural interaction, namely Abraham-Sarah, Jesus and Paul. The aim is to show that real interculturality is found throughout the Bible. The article concludes by suggesting twelve intercultural texts from the Bible and offering a set of guided questions to be used in an intercultural (or cross-culturally sensitive) reading and sharing of the Bible.

El artículo comienza por clarificar que la “interculturalidad” verdadera es más que la mera coexistencia de personas de diferentes nacionalidades o culturas lado a lado. Más que simplemente un encuentro transcultural, la interculturalidad estimula y promueve a personas de diferentes culturas a la interacción entre ellas y a enriquecerse y transformarse mutuamente en este proceso al igual que a la gente a su alrededor. A partir de esta comprensión el autor se dirige hacia la Biblia y examina varias figuras paradigmáticas para ilustrar la interacción intercultural ideal, es decir Abrahán y Sara, Jesús y Pablo. La meta es mostrar que la interculturalidad real se encuentra a lo largo de toda la Biblia. El artículo concluye con la presentación de doce textos interculturales de la Biblia y una serie de preguntas creativas que se pueden usar en la lectura y el compartir intercultural (o sensible a lo transcultural) de la Biblia.

Cet article commence par mettre au clair que la véritable « interculturalité » est autre chose que coexister à côté de gens de différentes nationalités et cultures. Plus que juste une rencontre entre cultures, l’interculturalité encourage et aide les personnes de différentes cultures à interagir entre elles et ainsi s’enrichir et se transformer mutuellement ainsi que les autres autour d’elles. Avec cet arrière-plan, l’auteur se tourne vers la Bible et examine plusieurs personnages paradigmatiques qui illustrent l’interaction interculturelle idéale : Abraham/Sarah, Jésus et Paul. L’objectif est de montrer que l’on trouve une véritable interculturalité tout au long de la Bible. L’article se termine en se référant à 12 textes bibliques interculturels et propose un ensemble de questions à utiliser pour une lecture et un partage interculturels (ou sensible à l’interculturalité) de la Bible.

Seite im Heft 35ff