Mons. Enrique A. Angelelli, Obispo de La Rioja, testigo (mártir) del Concilio Vaticano II

Der Beitrag reflektiert die Rezeption des II. Vatikanischen Konzils, wie sie Bischof Enrique Angelelli in seiner Diözese in Argentinien umsetzte.

Luis O. LIberti SVD

Es geht anhand von einigen innerlich verknüpften Worten und pastoralen Taten um eine Reflexion auf die Rezeption des Zweiten Vatikanischen Konzils, wie sie Bischof Enrique A. Angelelli in seinem bischöflichen Dienst in der Kirche von La Rioja in Argentinien (1968–1976) umsetzte. Ich greife einige Daten heraus, die meiner Meinung nach den grundlegenden Willen zur Liebe in seinen Worten und Taten beschreiben und ihn zu einem Zeugen (Martyrer) des Glaubens, der Hoffnung und der Liebe machen. Dazu verweise ich auf den Geist des Dienens, der ihn bewegte, auf die Umsetzung eines Prozesses einer umfassenden Seelsorge, auf die Weitergabe des lehramtlichen und praktischen Inhalts des II. Vatikanums, auf die Kenntnisnahme der sozioreligiösen Wirklichkeit des Volks der Provinz Rioja, auf die Herausforderung, die Gemeinschaft zwischen Hirt und kirchlicher Gemeinde herzustellen, und auf seine Überzeugung von der notwendigen Bekehrung und Veränderung der gesamten menschlichen Wirklichkeit durch die göttliche Gnade.

Using some interrelated texts and pastoral deeds I intend a reflection on the reception of the II Vatican Council as Mons. Enrique A. Angelelli implemented it during his episcopal ministry to the Church of La Rioja in Argentina (1968–1976). Thus, I shall highlight several topics which, in my understanding, show the fundamental determination of love in his words and actions and rendered him a witness (martyr) of faith, hope and charity. Therefore, I shall review his spirit of service, the process towards a holistic pastoral approach, the transmission of the doctrinal and practical contents of the Second Vatican Council, the analysis of the socio-religious reality of the La Rioja people, the challenge to implement communion between the pastor and the Church community, and his conviction that conversion and transformation through divine grace reaches the entire human reality.

Me propongo reflexionar mediante algunos textos y hechos pastorales entremezclados entre sí sobre la recepción al Concilio Vaticano II que realizó Mons. Enrique A. Angelelli durante su ministerio episcopal en la Iglesia de La Rioja (1968-1976). Así destacaré unos ítems que ‒a mi entender‒ describen la voluntad amante fundamental de sus palabras y acciones, convirtiéndose en testigo (mártir) de la fe, la esperanza y la caridad. Lo haré repasando el espíritu de servicio que le animó, el proceso implementado hacia una pastoral de conjunto, la transmisión del contenido doctrinal y práctico del Concilio Vaticano II, el conocimiento de la realidad socio-religiosa del pueblo riojano, el desafío de implementar la comunión entre el pastor y la comunidad eclesial y su convicción en la conversión y transformación con la gracia divina de toda realidad humana.

À l’aide de quelques textes croisés avec des actions pastorales, je présente une réflexion sur la réception du concile Vatican II telle que Mgr Enrique A. Angelelli l’a mise en œuvre pendant ses années comme évêque de la Rioja en Argentine (1968–1976). Je mettrai ainsi en lumière plusieurs thèmes, qui, à mon avis, montrent la dimension déterminante de l’amour dans ses paroles et dans ses actes et en ont fait un témoin (martyr) de la foi, de l’espérance et de la charité. J’exposerai ainsi son esprit de service, son cheminement vers une approche pastorale holistique, la transmission du contenu doctrinal et pratique du concile Vatican II, l’analyse de la réalité socioreligieuse du peuple de la Rioja, la construction de la communion entre le pasteur et la communauté ecclésiale, et sa conviction que la conversion et la transformation par la grâce divine atteignent la réalité humaine toute entière.

Seite im Heft 322ff.