Der Autor untersucht die Entwicklung des Viertelstundengebets der Steyler Missionare und Missionarinnen und schlägt eine neue (7.) Version vor.
Diese Studie untersucht die Entwicklung des Viertelstundengebets und schlägt eine neue (7.) Version für die Arnoldus-Familie vor. Im Vergleich zur 6. Version des SVD-Vademecum von 2009 orientiert sich die vorgeschlagene Version konsequent an den von Pater Arnold Janssen und der Gründergeneration verwendeten Gebeten und Originaltexten. Sie ist außerdem anpassungsfähiger an den Wandel der Zeit, besser kontextualisiert für landessprachliche Übersetzungen und konsistent mit den Gebeten der katholischen Kirche, die derzeit in Gebrauch sind.
This study examines the development of the Quarter Hour Prayer and suggests a new (7th) version for the Arnoldus Family. Compared to the 2009 SVD Vademecum (6th) version, the proposed version con-sistently echoes the prayers and original texts used by Father Arnold Janssen and the Founding Generation. It is also more adaptable to the changing times, better contextualized for vernacular translations, and consistent with Catholic Church prayers currently in use.
Este estudio examina el desarrollo de la Oración del Cuarto de Hora y sugiere una nueva (7ª) versión para la Familia Arnoldina. En comparación con la versión 2009 del Vademécum SVD (6ª), la versión propuesta se hace eco de manera consistente de las oraciones y textos originales utilizados por el Padre Arnoldo Janssen y la Generación Fundadora. También es más adaptable a los tiempos cambiantes, mejor contextualizada para las traducciones vernáculas, y coherente con las oraciones de la Iglesia Católica actualmente en uso.
Cette étude examine le développement de la Prière du quart d’heure et en propose une nouvelle version (la 7e) pour la Famille Arnoldienne. Comparée au Vademecum SVD de 2009 (6ème version), la version proposée fait logiquement écho aux prières et textes originaux utilisés par le Père Arnold Janssen et la génération fondatrice. Elle est également plus adaptée à l’évolution de notre temps, mieux contextualisée pour les traductions vernaculaires et cohérente avec la prière catholique actuelle.
Seite im Heft 365ff.